Неизвестни факти за китайските истории
Неизвестни факти за китайските истории
Blog Article
Тя се завъртя, обърна ми гръб – честно, едричка беше, но те от техния род са такива – месо им дал господ, и гърла. Баща ѝ Дачо например, като пийне и викне, се чува от Перник направо на Централната гара в София; ако е замръзнала Струма, ледът се раз- пуква.
Вечери по маршрута в местни ресторанти с китайска храна и включена чаша безалкохолна напитка или бира
Като компенсация на липсващия език, другите ми сетива се изостриха. Изненади и неочаквани срещи, непознати порядки, история и традиции – на всяка крачка.
В случай, че потребителят прекрати доброволно своето пътуване, през времетраенето му, всички допълнителни разходи, включително и транспортните, са за негова сметка. Потребителят има право да прехвърли правото си на пътуване на трето лице в срок съобразно спецификата на дестинацията, издаване на самолетни билети по международни полети, но не по-късно от един месец преди датата на заминаване, като се задължава да заплати на Туроператора само дължимите суми, свързани с евентуалното преиздаване на билетите.
Най-популярните периоди за посещение са през март, април, май, септември, октомври и ноември.
Туроператорът не носи отговорност за туристи, които не са допуснати от гранични власти.
Знаете ли как се празнува Лунният фестивал или коя е Мулан – девойката воин, спасила родината си от враговете?
Представят във ВТУ книгата “Светлина от Изтока” на Наталия Бояджиева: Виж статията
Известен като "Водния град" или "Шанхайската Венеция", той е прорязан от различни по форма и големина канали.
Жънмин Жъбао - в буквален превод името означава "Народен всекидневник" - е вестникът на ККП. Той е ??????? едно от водещите издания в света и най-влиятелното в Китай.
Свят Световни новини Световни новини Австралия и Океания Австралия и Океания
Лични разходи (телефонни разговори, мини-бар и др.), неупоменати в програмата услуги
Начало / КНИГИ ЕКРИЕ / РАЗКАЗИ / Светлина от ИзтокаАКЦЕНТИ, КНИГИ ЕКРИЕ, ПЪТЕШЕСТВАЙ, РАЗКАЗИ, Специални намаления
Сподели Автор Ю Хуа Преводач Стефан Русинов Превод от Китайски език Редактор Владимир Молев Оформление Милена Вълнарова Категория Преводна проза